-
1 knife edge
['naɪfedʒ]1) Общая лексика: остриё ножа, призма (весов)2) Морской термин: уплотняющее ребро3) Техника: ножевая опора, опорная призма, опорное ребро, режущая кромка (ножа или резака)4) Автомобильный термин: заострившаяся (от износа) реборда катка5) Лесоводство: кромка наволочки суженной формы, острое лезвие ножа6) Металлургия: кромка ножа7) Полиграфия: лезвие ножа8) Текстиль: слюзка резака, слюзка ножа9) Нефть: лезвие, призматическая опора10) Космонавтика: диафрагмирующий нож, острая кромка11) Картография: нож призмы (в маятниковом приборе), ребро призмы (в маятниковом приборе)12) Нефтегазовая техника острый торец трубы13) Микроэлектроника: острый край14) Полимеры: режущий край ножа15) Автоматика: острое лезвие16) Пластмассы: подрезной нож (на вальцах) -
2 knife
1. нож; резать ножом2. скребокback trimming knife — литниковый нож; гузочный нож
3. нож для отрубания заготовки, отрезной нож4. рубящий нож5. нож для разрезкиpicker knife — подающий нож; нож подачи
6. нож бумагорезальной машиныdoctor knife — ракель, ракельный нож
folding knife — фальцевальный нож, фальцнож
mold knife — литниковый нож; гузочный нож
paper knife — разрезной нож, нож для разрезки бумаги
paring knife — шерфовальный нож, нож для спуска фаски
7. дисковый нож для продольной разрезки8. вращающийся нож листорезального ротационного устройства9. ракель, ракельный нож10. скребок для счистки краски11. нож для продольной разрезки12. нож для получения -образных пазов13. нож для разрезки ленты14. нож для нарезки полосtrimming knife — литниковый нож; гузочный нож
bowie knife — длинный охотничий нож; финка
-
3 edge
1. n остриё, лезвие; режущая кромкаslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. n острый край, остротаdeckle edge — неровный край бумаги, отливная кромка
3. n остриё, острота4. n край, кромка5. n обрезsprinkled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
stippled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
combered edge — обрез, отделанный под мрамор
6. n поле7. n бордюр8. n кряж, хребет; гребень9. n бровка10. n грань; фаска; реброset on edge — устанавливать на ребро; установленный на ребро
brick on edge — кирпич, уложенный на ребро
11. n опорная призма12. n критическое положение, критический момент13. n разг. преимущество, перевес14. n дуга15. n кантto be on edge — быть раздражённым ; нервничать, волноваться
16. v точить, оттачивать; заострять17. v окаймлять, обрамлять18. v продвигаться; приближаться19. v проскользнуть, пробраться20. v выскользнуть, выбраться21. v столкнуть, спихнуть22. v спорт. кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег23. v диал. раздражатьСинонимический ряд:1. advantage (noun) advantage; allowance; bulge; draw; handicap; head start; jump; odds; start; superiority; upper hand; vantage2. bite (noun) bite; incisiveness; keenness; sharpness; sting3. blade (noun) blade4. border (noun) border; borderline; brim; brink; edging; fringe; hem; margin; perimeter; periphery; point; rim; selvage; skirt; threshold; verge5. boundary (noun) boundary; bounds; end; extremity; ledge; limit; lip; list; outline; outside; term; tip6. border (verb) border; bound; define; fringe; hem; margin; outline; rim; skirt; surround; verge7. ease (verb) ease; sidle8. hone (verb) hone; sharpen; whetАнтонимический ряд:area; center; disadvantage; interior; surface -
4 knife edge
1. остриё ножа2. призма -
5 point
1. [pɔınt] nI1. 1) точкаinterrogation [exclamation] point - амер. вопросительный [восклицательный] знак
decimal point - точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа ( соответствует запятой в русском языке)
five point six (5.6) - пять целых и шесть десятых (5,6)
2) мат. точкаpoint target - воен. точечная цель
point load - тех. сосредоточенная нагрузка
point source - физ. точечный источник (излучения)
3) физ. стадия, критическая точка; температураneutral point - нейтральная /нулевая/ точка
freezing [boiling] point - точка /температура/ замерзания [кипения]
4) спец. точка, отметка; точка деления ( шкалы)point of reference - геод. репер, отметка условного уровня
the temperature has gone up two points - температура поднялась на два деления
5) мор. румбcardinal point - страна света; главный румб
6) точка ( в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля)7) след, отметинаher sharp heels left points in the carpet - от её острых каблуков на ковре остались вмятины
2. 1) место, пункт, точкаpoint of departure - а) пункт отправления; б) исходная точка
his point of departure is not clear - его отправная точка /исходная позиция/ неясна
point of delivery - ком. а) место сдачи; б) место доставки
point of draw - авт. заправочный пункт
assembly /rallying/ point - место сбора; сборный пункт
point fire - воен. сосредоточенный огонь
to make one's point - охот. бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
point of tenderness - мед. болезненная точка
at all points - повсюду [см. тж. II 1, 1)]
2) полицейский пост3. разг. станция; граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях)4. 1) момент ( времени)turning point - а) поворотный пункт; б) кризис ( болезни)
at this point he paused a few seconds - тут он остановился на несколько секунд
when it came to the point, he refused his help - когда настало время (действовать), он отказался помочь
2) порог; край; граньat /on/ the point of death - при смерти
to be on /at, upon/ the point of doing smth. - собираться что-л. сделать
to be on the point of departure - собраться /быть готовым/ уехать
5. 1) спорт. очкоpoint decision /verdict/ - присуждение победы по очкам (бокс, борьба)
to give points to - а) давать несколько очков вперёд; he can give points to any opponent - любому противнику он может дать несколько очков вперёд; б) превзойти; ≅ за пояс заткнуть [ср. тж. ♢ ]
to win [to loose] on points - победить [проиграть] по очкам (бокс, борьба)
what points shall we play? - до какого счёта будем играть? [см. тж. 7)]
he scored 20 points - он выиграл /набрал/ 20 очков
he got 85 points out of a possible 100 - он набрал 85 очков из 100 возможных
2) амер. единица, очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.)3) талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки ( в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)4) бирж. пунктten points off [on] - скидка [надбавка] в десять пунктов
5) полигр. пункт6) нужный результат, требуемое число ( при игре в кости)7) карт. очкоwhat points shall we play? - по сколько будем играть? [см. тж. I 5, 1)]
8) одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак6. 1) место принимающего игрока ( крикет)2) принимающий игрок ( крикет)7. 1) уровень, стандартthe highest point of splendour - высшая степень /предел/ роскоши
2) степень, ступеньfrankness to the point of insult - откровенность, граничащая с оскорблением
8. эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка9. 1) пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата)2) толщина бумаги (= 0,01 дюйма)10. редк. конец; заключениеII1. 1) пункт; моментpoints in a speech - пункты речи /выступления/
point by point - пункт за пунктом; по пунктам; подробно, детально
point of order - вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос
from point to point - уст. со всеми подробностями, во всех деталях
at all points - а) по всем пунктам; б) во всех отношениях; [см. тж. I 2, 1)]
points of defence - юр. возражения ответчика по иску
we differ /disagree/ on these points - мы расходимся по этим пунктам
2) вопрос, делоfine point - деталь, подробность; тонкость
the main point is... - главное дело /-ый вопрос/ в том...
a point of honour - вопрос чести (особ. при вызове на дуэль)
a case in point - дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме
2. 1) главное, суть, смысл, «соль»off /away from, beside/ the point - не по существу, не на тему, некстати
in point - подходящий, уместный
the point of a joke - смысл /«соль»/ шутки
I don't see the point - я не понимаю «соли»
to come to the point - дойти до главного /до сути дела/
keep /speak/ to the point! - ближе к делу!
that's the point - вот в чём дело /суть/
that's not the point - суть /дело/ не в этом
2) мысль; позиция, точка зренияwhat's your point? - что вы думаете по этому поводу?
I see /take/ your point - я понимаю вас; я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/
he has a point there! - он здесь прав!
3. цель, намерениеto gain /to carry/ one's point - достичь цели, добиться своего
what's your point in coming? - какова цель вашего прихода?
I can't see the point of your writing to him - не понимаю, зачем вы ему пишете
4. 1) отличительная, характерная чертаweak point - слабое место, недостаток
point of interest - интересная /любопытная/ особенность
the good and bad points of a man - положительные и отрицательные черты характера
2) стать, статья ( животного)3) pl экстерьер ( животного)5. 1) сила, мощьhe writes with point - он сильно /здорово/ пишет
2) колкость, язвительность6. 1) указываниеhe added with a smile and a point at his wife - добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену
2) намёк; совет, предложениеpoints on getting a job - советы, как найти работу
7. арх. сигналIII1. 1) кончик; остриё, острый конец; наконечникthe point of a sword [of a spear, of a bayonet] - остриё шпаги [копья, штыка]
the point of a knife [of a needle, of a pin] - кончик /остриё/ ножа [иголки, булавки]
the point of the tongue [of the nose] - кончик языка [носа]
to give a point to a pencil [tool] - очинить карандаш [заточить инструмент]
2) кончик подбородка ( бокс)2. амер. (металлическое) перо3. мор. редька ( на конце троса)4. 1) штычок ледоруба ( альпинизм)2) зуб кошки ( альпинизм)5. 1) укол ( фехтование)2) воен. удар штыком6. мыс, выступающая морская коса; стрелка7. вершина ( горы)8. гравировальная игла, резец ( гравёра)9. ж.-д.1) перо или остряк ( стрелочного перевода)2) обыкн. pl стрелочный перевод10. отросток оленьего рога11. охот.1) стойкаto come to /to make/ a point - делать стойку
2) прямой полёт вверх ( сокола)12. ист. шнурок с металлическими наконечниками ( заменявший пуговицы)13. воен. головной или тыльный дозор14. положение (пастуха) впереди стада15. 1) (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах2) стежок (на канве, холсте и т. п.)16. спорт. кросс17. положение на пуантах ( балет)18. эл. контактный прерыватель ( в двигателе автомашины)19. геральд. часть щита ( определяющая фигуру)♢
in point of - в отношении; что касается; по вопросу о
in point of fact - в действительности, фактически
to make a point of smth. - а) обратить особое внимание на что-л.; особо подчеркнуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение; б) тщательно рассмотреть что-л.; удостовериться, проследить; в) взять себе за правило
point of no return - а) ав. критическая точка ( откуда самолёт не может вернуться на базу при наличном запасе топлива); б) критический, решающий момент; решение, отрезающее путь назад; бесповоротный шаг
to pass the point of no return - ≅ перейти роковую черту
at the swords' points - а) готовый к враждебным действиям; б) на ножах
at the point of the sword - силой оружия; под давлением, под нажимом
to come to points - обнажить шпаги, начать борьбу
to strain /to stretch/ a point - не так строго соблюдать правила; делать большие уступки
to score a point off /against/ smb. - а) переспорить кого-л.; б) посрамить кого-л.
to give point to smth. - обострить что-л., придать остроту чему-л. [ср. тж. I 5, 1)]
figures that give point to his argument - цифры, подтверждающие его правоту
2. [pɔınt] vpotatoes [bread] and point - ≅ картошка [хлеб] да вода - вот и вся еда
1. 1) (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.; тж. point out)to point one's finger at an object - указывать пальцем на какой-л. предмет
to point the finger of scorn at smb. - образн. показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться
to point to /out/ a door - указать на дверь
the hands of the clock pointed to half past one - стрелки часов показывали половину второго
2) (at) указывать (на кого-л.), выделятьhe was pointed at by all the mothers as an example of what a son should be - все матери ставили его в пример как образцового сына
he pointed out the finest pictures to me - он показал мне самые лучшие картины
point me out the thing you want - покажите, что вы хотите
4) указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать ( часто point out)he pointed out that there were certain formalities to be observed - он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
2. наводить, направлять ( оружие); прицеливаться, целитьсяto point a gun at smb. - прицелиться в кого-л.; навести /направить/ на кого-л. пистолет
3. быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону); смотретьthe vane points to the north - флюгер повёрнут /смотрит/ на север
4. (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чём-л.)all the evidence points to his guilt - все показания свидетельствуют о его виновности
everything points to your being wrong - всё говорит о том, что вы неправы
5. иметь целью, стремитьсяhis actions pointed towards that result - его действия были направлены на достижение этой цели
6. 1) (за)точить, заострить2) оживлять; заострять, придавать остроту (словам, выражениям; часто point up)to point up the necessity for caution - (ещё раз) подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности
he pointed everything he said with good examples - он иллюстрировал свою речь яркими примерами
3) мор. обделывать конец «редькой»7. мед. созревать ( о нарыве)8. охот. делать стойку ( о собаке)9. стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки10. 1) ставить знаки препинания2) ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков)3) намечать что-л. точками4) муз. делать разметку ( на хоровой партитуре)5) делать паузы (в речи, при чтении)11. отделять десятичную дробь точкой (тж. point off)12. мор. идти крутой бейдевинд13. 1) (по)ставить ногу на пуанты2) танцевать на пуантах14. натаскивать, готовить кого-л. ( к соревнованиям)15. иск. переносить размеры с макета на камень ( просверливая отверстия требуемой глубины)16. рационировать, выдавать что-л. по карточкам17. с.-х. закапывать (навоз) в землю (тж. point in)18. метал. заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.)19. редк. вставлять белые волоски ( в мех) -
6 knife-edge
1) Общая лексика: остриё ножа2) Морской термин: лезвие ножа3) Техника: опорная призма, опорное ребро, призма4) Строительство: режущая кромка ножа5) Горное дело: опорная призма (маятника, весов)6) Машиностроение: скребок, снимающий нож -
7 shield cutting edge
English-Russian big polytechnic dictionary > shield cutting edge
-
8 blade point
1) Строительство: остриё лезвия2) Горное дело: остриё ножа (грейдера)3) Автоматика: ширина вершины резца, ширина носика резца -
9 knife
нож; резец; резак; опорная призма -
10 knife-edge
-
11 knife edge
[ʹnaıfedʒ]1. остриё ножа2. призма ( весов)♢
to be on a knife edge - быть в ожидании (решения, исхода и т. п.); мучиться неопределённостью, неизвестностью и т. п. -
12 knife tip
Общая лексика: остриё ножа -
13 knifepoint
Общая лексика: остриё ножа -
14 edge
мед.гл. изменять край* * *каёмка, кайма, остриё (ножа, лезвия) -
15 (the) blade of the knife
the blade/edge (handle, point) of the knife лезвие (ручка/рукоятка, остриё) ножаEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) blade of the knife
-
16 knife edge
2) ножевая опора; призматическая опора; опорная призма; заострившаяся (от износа) реборда катка; остриё ножа; опорное ребро; скребок; снимающий нож -
17 knife edge
остриё/режущий край ножа -
18 cutting edge
[ˌkʌtɪŋ'eʤ]сущ.1)а) остриёthe cutting edge of a knife — остриё, режущая кромка ножа
His question had the cutting edge of a razor. — Его вопрос будто бритвой полоснул.
б) передний край, центр деятельностиSyn:2) выигрышное качество; свойство, дающее преимуществоWe rely on him to give the team a cutting edge. — Мы надеемся, что он сделает игру команды острее.
-
19 edge
1. остриё; лезвие; 2. край; кромка; закрайка; 3. ребро; борт; грань; 4. кайма; кант; 5. опорная призма; 6. обрабатывать край; обшивать край; обрезать или срезать край; 7. сглаживать @beaded egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @blind egde край, обработанный потайным швом @bound egde обшитый или обмётанный край @braided egde край, обработанный плетёным швом @brailing edge of thread guide задний край нитеводителя @cockled edge 1. сморщенный край; 2. стянутая кромка; 3. закрутка края @corded egde край, обработанный шнуром или тесьмой @crease egde линия сгиба @cut egde разрезная кромка @doubled edge 1. загнутая кромка (порок ткани); 2. окантованный край @double-stitched egde дважды простроченный шов @fabric egde край ткани; кромка ткани; закрайка ткани @fall edge of collar отлёт воротника @feather egde перистый край (дефект, возникающий под действием статического электричества) @gored egde косой край; скошенный край @knife edge 1. опорная призма; 2. слюзка ножа или резака @leading edge of thread guide передний край нитеводителя @leaf egde внешний край воротника @leno egde перевивочная кромка; промежуточная кромка @loopy egde петлистая кромка (порок ткани) @overhanging egde провисающая кромка @pearl egde бахромчатая кромка; зубчатая кромка @picot egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @pinked egde зубчатый край; зубчатая кромка @piped egde окантованный борт @plain edge 1. гладкий край (одежды); 2. край, обработанный обмёточным или потайным швом @purl edge бахромчатая кромка; зубчатая кромка @raw edge 1. край ткани или трикотажного полотна без кромки; 2. необработанный край @sealed egde плавленая кромка (ткани из химических волокон) @shaped egde зубчатый край; зубчатая кромка @shuttleless-loom egde бесчелночная кромка @straight egde линейка @tape egde сшивка; сводка @ -
20 edge
1. остриё; лезвие; 2. край; кромка; закрайка; 3. ребро; борт; грань; 4. кайма; кант; 5. опорная призма; 6. обрабатывать край; обшивать край; обрезать или срезать край; 7. сглаживать @beaded egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @blind egde край, обработанный потайным швом @bound egde обшитый или обмётанный край @braided egde край, обработанный плетёным швом @brailing edge of thread guide задний край нитеводителя @cockled edge 1. сморщенный край; 2. стянутая кромка; 3. закрутка края @corded egde край, обработанный шнуром или тесьмой @crease egde линия сгиба @cut egde разрезная кромка @doubled edge 1. загнутая кромка (порок ткани); 2. окантованный край @double-stitched egde дважды простроченный шов @fabric egde край ткани; кромка ткани; закрайка ткани @fall edge of collar отлёт воротника @feather egde перистый край (дефект, возникающий под действием статического электричества) @gored egde косой край; скошенный край @knife edge 1. опорная призма; 2. слюзка ножа или резака @leading edge of thread guide передний край нитеводителя @leaf egde внешний край воротника @leno egde перевивочная кромка; промежуточная кромка @loopy egde петлистая кромка (порок ткани) @overhanging egde провисающая кромка @pearl egde бахромчатая кромка; зубчатая кромка @picot egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @pinked egde зубчатый край; зубчатая кромка @piped egde окантованный борт @plain edge 1. гладкий край (одежды); 2. край, обработанный обмёточным или потайным швом @purl edge бахромчатая кромка; зубчатая кромка @raw edge 1. край ткани или трикотажного полотна без кромки; 2. необработанный край @sealed egde плавленая кромка (ткани из химических волокон) @shaped egde зубчатый край; зубчатая кромка @shuttleless-loom egde бесчелночная кромка @straight egde линейка @tape egde сшивка; сводка @
См. также в других словарях:
остриё — я/; ср. 1) Тонкий, заострённый, колющий конец или режущий край чего л. Пронзить остриём. Остриё иглы. Остриё штыка. Остриё копья. Остриё сабли. Остриё бритвы. Затупить остриё … Словарь многих выражений
Остриё — технический термин, означает острый конец или острую режущую кромку инструмента (острие копья, наконечника стрелы, ножа, лопаты, долото, стамески). Остриё название нескольких населённых пунктов: Остриё деревня в Дедовичском районе Псковской… … Википедия
ОСТРИЁ — и остреё, острия, род. мн. остриёв и остреёв, ср. 1. Тонкий, колющий кончик какого нибудь оружия, суживающийся острый конец какого нибудь предмета. Острие пики. Острие иголки. Острие шпиля. Острие карандаша. «Вонзая в дубовый пол острие посоха,… … Толковый словарь Ушакова
ОСТРИЁ — ОСТРИЁ, я, ср. 1. Острый, колющий конец или острая, режущая сторона чего н. О. иголки. О. штыка. О. сабли. По острию ножа ходить (перен.: рискуя, подвергать себя крайней опасности; книжн.). 2. перен., чего. Главнейшая, как бы ударная часть, самая … Толковый словарь Ожегова
ОСТРИЁ — Быть на ножевом острие. Прибайк. Находиться в сложном, опасном положении. СНФП, 106. Держать на ножевом острие кого. Сиб. Держать кого л. в страхе. ФСС, 59. Ходить по острию ножа. Разг. Рисковать, делать что л. предельно опасное. Ф 2, 238 … Большой словарь русских поговорок
острие — ОСТРИЁ я; ср. 1. Тонкий, заострённый, колющий конец или режущий край чего л. Пронзить остриём. О. иглы. О. штыка. О. копья. О. сабли. О. бритвы. Затупить о. О. ножа. Ходить по острию (подвергать себя опасности; рисковать). 2. Суживающийся конец… … Энциклопедический словарь
Нож — У этого термина существуют и другие значения, см. Нож (значения). Нож (праслав. *nožь от *noziti протыкать[1]) режущий инструмент, рабочим органом которого является клинок полоса твёрдого материала (обычно металла) с лезвием на … Википедия
Игры с ножом — Игры с ножом дворовые детские игры мальчиков. Содержание 1 Земля 2 Города 3 Скамейки 4 Ба … Википедия
Игры с ножами — Среди дворовых детских игр существуют игры с ножом. Содержание 1 Ножички (Земля, Напильники) 2 Города 3 Скамейки 4 Бабки дедки … Википедия
Ножевые игры — Среди дворовых детских игр существуют игры с ножом. Содержание 1 Ножички (Земля, Напильники) 2 Города 3 Скамейки 4 Бабки дедки … Википедия
Ножички — Среди дворовых детских игр существуют игры с ножом. Содержание 1 Ножички (Земля, Напильники) 2 Города 3 Скамейки 4 Бабки дедки … Википедия